Не только ноты, но и буквы

13 ноября в Малом зале Российской Академии музыки имени Гнесиных в рамках научной конференции «Опера в музыкальном театре: история и современность» состоялись заседания секций «Старинная опера: жанры, стиль, культурный контекст» и «Либретто и литературные источники: от dramma per musica к литературной опере».

Первая секция третьего дня оперной научной конференции была посвящена оперному искусству XVIII столетия, преимущественно В.А. Моцарту.

Лариса Львовна Гервер, доктор искусствоведения и профессор кафедры аналитического музыкознания РАМ имени Гнесиных, представила доклад на тему «Особенности хронотопа в опере «Так поступают все женщины» Моцарта. Хронотоп – пространственно-временное единство любого жизненного процесса, развивающегося в пространстве и времени, а значит и художественного повествования. Даже на само название оперы можно взглянуть с этой стороны: «Так поступают все женщины» — т.е. всегда, повсюду.

Продолжила моцартовскую тему Дана Александровна Нагина, кандидат искусствоведения и доцент той же кафедры. Она рассказала об исполнительной стороне вопроса: проанализировала сосуществование в классическую эпоху профессионального и любительского вокального исполнительства на примере премьерного состава «Волшебной флейты» Моцарта. Ее вывод – помимо вокального мастерства, композитору были  важны и другие качества, такие как артистизм, вкус и выразительность. Доклад встретил живой отклик среди слушателей, вызвал немало заинтересованных вопросов.

Дана Нагина

«Для меня выступление на оперной конференции — огромная честь и счастье. Её придумала еще несколько лет назад Ирина Петровна Сусидко, мой учитель, а сегодня я с радостью принимаю участие в организации этого мероприятия. Вчера я выступала с докладом в секции, посвященной старинной опере, которую блестяще вела Натэла Исидоровна Енукидзе. Все наше заседание прошло на одном дыхании, доклады невероятно интересные, наделённые не только необходимой научной новизной, но и артистической изюминкой. Ни одно выступление не осталось без внимания аудитории. Вопросы попадали в самую суть сообщений – это говорит об искренней заинтересованности гостей конференции. В этом заключается одна из составляющих успеха нашего «оперного биеннале»», – делится впечатлениями Дана Александровна.

Ольга Порошенкова, заместитель главного редактора по литературной части Новой оперы им. Колобова, представила оперу «Фальстаф» А. Сальери, рассказала о ее сходстве и различии со «Свадьбой Фигаро» Моцарта. Она описала особенности драматургии оперы,  ее либретто, созданного Карло Просперро, что плавно подвело слушателей ко второй секции третьего дня – литературно-музыкальной.

Ольга Порошенкова

Музыковеды исследуют не только ноты, но и буквы, ведь помимо чарующих нот, еще и проникновенные слова делают оперу такой эмоциональной. Этот тезис подтвердили гости РАМ имени Гнесиных: Татьяна Белова, оперный критик и начальник литературно-издательского отдела Большого театра России, – в докладе «Никола Франческо Хайм – соавтор успеха опер Генделя»; Елена Валериевна Панкина, доктор искусствоведения и профессор кафедры истории музыки Уральской государственной консерватории, – в труде «»Сказание об Орфее» Анджело Полициано: от поэмы к либретто».

Татьяна Белова

Четвертую секцию открыл Александр Сергеевич Рыжинский. Административная работа – теперь уже и в качестве ректора РАМ имени Гнесиных – наверняка отнимает у него много времени, но Александр Сергеевич, будучи доктором исскуствоведения, явно не хочет жертвовать своими научными интересами. Он рассказал публике о «Прометео» Луиджи Ноно, примере воплощения нового музыкального театра, который композитор замыслил ещё в 1961 году. Сам Ноно называл жанр своего сочинения «Трагедия слышания». Александр Сергеевич говорил о «Прометео» очень эмоционально, включал записи с музыкальными примерами необыкновенной и драматичной музыки и заражал своей любовью к ней полный зрителей зал. Ректор, выступающий на сцене, вдохновляет педагогов и студентов на активность, на интересные и многочисленные проекты.

Александр Рыжинский

В нескольких докладах обсуждались либретто на литературные произведения великих русских классиков: А.С. Пушкина и Ф.М. Достоевского. О либретто по повести Пушкина в ее английском переводе шла речь в докладе доцента Петрозаводской консерватории Антонины Сергеевны Максимовой «»Барышня-крестьянка» vs «Mistress into maid»: два либретто оперы Владимира Дукельского». Профессор консерватории Евгения Ивановна Чигарёва рассказала о произведении, к сожалению, сегодня малоизвестном и редко ставящемся – «Белые ночи» Юрия Буцко. Надеемся, что доклад привлечёт внимание к удивительной опере всего лишь с двумя исполнителями: роль Настеньки и мужской голос, исполняющий обе партии – жениха и мечтателя. Еще одно сочинение на текст Достоевского – рок-опера «Преступление и наказание» Э. Артемьева. Особенности ее либретто, написанного Ю. Ряшенцевым, проанализировала доцент Сибирского государственного института искусств имени Хворостовского Светлана Геннадьевна Войткевич.

Евгения Чигарева

Также темой докладов о современной музыке стал анализ композиторского либретто трёх опер Э. Денисова, выполненный профессором Московской консерватории Галиной Владимировной Григорьевой, а Владислав Тарнопольский, преподаватель кафедры современной музыки МГК имени Чайковского, рассказал о современных тенденциях нового музыкального театра, проанализировав историю постлитературной оперы, и даже попытался заглянуть в будущее и предугадать течение непрерывных оперных реформ.

Лариса Гервер и Галина Григорьева

Анна Стеценко, научный сотрудник Римского университета, затронула очень интересную тему: о принципах каталогизации либретто. В нашу эпоху, когда большая часть источников благодаря всемирной сети становятся доступны, такая глобальная каталогизация уже становится необходимостью. Аспирант факультета композиции, интерпретации и музыкального образования из Академии музыки в Кракове Паулина Зглинецкая рассказала о польской литературной опере 21 века, где в сюжете препеплетаются разные пласты на разнообразных языках.
К сожалению, не все иностранные гости смогли к нам приехать – оперный продюсер из Мексики Морено Зайас не смог прилететь из-за забастовки работников авиакомпании.

Анна Стеценко

В заключение на заседании были представлены два новых специализированных издания: http://gnesinsjournal.ru/ и http://stravinsky.online/, где можно подчерпнуть немало интересных фактов. 

Фото: Антон Бобырев, Вадим Симонов