13 марта состоялся показ барочной оперы-интермедии Дж. Б. Перголези «Ливьетта и Траколло» в рамках шестой международной конференции «Опера в музыкальном театре: история и современность». Это почти что премьера – первый спектакль состоялся в октябре 2021 года, но по техническим причинам «возродить» постановку получилось только сейчас, в обновленном составе и с новым режиссерским видением. Своими впечатлениями делится лауреат 3 степени конкурса оперных рецензий Анастасия Машаргина.

Убедительно ли новое прочтение или нет? Давайте разбираться.

Режиссер-постановщик оперы – Вячеслав Зыков. Он продолжительное время сотрудничает с оперным театром-студией им. Ю.А.Сперанского, под его руководством прошли многие спектакли в стенах РАМ им. Гнесиных. Музыкальный руководитель и дирижер проекта – Ф.П. Сухарников.

Барочная опера и, особенно, камерная комическая опера – это очень сложный материал, требующий полного погружения в стилистику и эпоху. Изначально «Ливьетта и Траколло» или же «Лукавая крестьянка» – интермедия, вставленная в оперу-сериа «Адриан в Сирии». Либретто для этой развлекательной комической вставки написал Томазио Мариани. Сюжет строится на отношениях главных героев, а именно на их забавных ссорах и счастливом примирении. Все в рамках традиции жанра – здесь есть переодевания, буффонные скороговорки, преобладание речитативов над ариями, отсутствие хоровых номеров. При этом опера отличается своим юмором, характерным для того времени – это и исковерканная польско-итальянская и французско-итальянская речь, и характеры самих персонажей – вспыльчивая Ливьетта и слабохарактерный Траколло. В классических постановках комизм сохраняется во многом благодаря давно сложившейся традиции. Даже зрителю, не знакомому с этими «штампами», будет понятен юмор.

В постановке оперного театра-студии им. Ю.А. Сперанского отсутствует то, что, прежде всего, должно связывать зрителя с барочной эпохой. Новый сюжет, «натянутый» на старинный костяк, выглядит очень невнятно. Вероятно, теперь Ливьетта и Траколло – это студенты, которые ищут работу в театре. В самом начале спектакля они выбегают в футболках с изображением масок к девушке (которая, как позднее станет понятно, окажется Фульвией), держащей плакат с надписью «Театр». Об этой сюжетной условности вспомнят еще раз в конце оперы – причем, совершенно непонятно,

 для чего. Не выстраивается никакой общей концепции, эти «куски» отваливаются от основного повествования и совершенно никак не объясняются публике, что вызывает сплошное недоумение.

Огромнейшим недостатком является то, что в силу каких-то обстоятельств строки перевода в особо комичных местах заменяли одним предложением, поясняющим лишь общую суть ситуации. Когда актеры на сцене чуть ли не дерутся, а на экране застыла надпись «Траколло извиняется, а Ливьетта злится» (цитата не точная, но приближенная к реальности), то теряется весь искрометный юмор диалогов.

Из-за переработки сюжета и отсутствия перевода мы так и не понимаем, кем же друг другу приходятся герои – они актеры? Друзья? Любовники? Ответов на эти вопросы не будет.

Есть негласная истина – если опера звучит хорошо без визуальной составляющей, то постановка является удачной. Перейдем к музыке.

Техника исполнения барочной музыки – сложное ремесло, требующее пристального внимания к точному исполнению всех нюансов. В связи с этим перед исполнителями стоит особая задача – детальная проработка технически трудных моментов. Отыгрыш персонажей был весьма неплохой, актерское мастерство позволило раскрыться как героям первого плана, так и второстепенным действующим лицам. Роль Ливьетты исполнила Валерия Лимонова. У нее сильный голос, красивые высокие ноты и хорошее вибрато, но барочные скачки были исполнены достаточно неаккуратно, и скороговорка тоже получилась далеко не блестяще. Ее коллега по сцене, Константин Тютиков в роли Траколло, порадовал меньше. У него хорошо получаются речитативы, «французская песенка» во второй картине тоже вышла очень живой. Однако сложилось впечатление, что исполнитель еще привыкает к своим партиям. Из-за этого сильно страдает техника – исчезают мелизмы, некоторые украшения, в общем, все то, что и должно передавать дух эпохи.

Персонажи второго плана – Фульвия (Ольга Фокина) и Фаччендо (Степан Будкевич) исполняют роль мимического ансамбля- тандема. В финале первой картины у них происходит достаточно милая романтическая сцена на фоне ругающихся и дерущихся главных героев. Они вообще часто взаимодействуют друг с другом – убирают вещи за разъяренными влюбленными, в последней сцене Фаччендо выступает в роли «Большого театра», а Фульвия – женщина с табличкой «Мы Вам перезвоним» …

 Стоит упомянуть, что в середине спектакля на сцену вышел мужчина (это было попыткой «заигрывать» с аудиторией), возмутившийся шумом, который навели Ливьетта и Траколло во время своей ссоры. Не совсем понятно, как это могло сделать ситуацию смешнее, но таково было режиссерское видение.

Струнный ансамбль звучал фальшиво. Это очень сильно портило впечатление от представления, потому что с тонкой барочной фактурой исполнение должно быть кристально чистым и прозрачным. Были и расхождения с вокалистами, в том же злосчастном номере со скороговорками…кто кого пытался перегнать – тоже вопрос без ответа.

В целом эта постановка больше походит на номер из студенческого капустника, нежели на самостоятельное и цельное произведение, которое можно показывать широкой публике. Очевидны как сценарные, так и исполнительские недочеты, все выглядит «сыро». Остается надежда, что если еще немного поработать над постановкой, она все-таки превратится в ту самую «барочную жемчужину» …